[ad_1]
Seis años de trabajo de los investigadores vallisoletanos Germán Vega y Álvaro Cuéllar, ayudados por nuevas herramientas como la inteligencia artificial, se saldaron el pasado mes de enero con el descubrimiento de una obra inédita de Lope de Vega llamada ‘La francesa Laura’. El texto, obra de “un Lope maduro”, creado “siete u ocho años antes de su muerte” de acuerdo con las estimaciones de Vega, vio la luz en forma de libro el pasado mes de mayo de la mano de la Editorial Gredos, y despertó el interés de la compañía Fundación Siglo de Oro, que trabaja desde hace quince años en la divulgación de los textos clásicos. El próximo jueves, 30 de noviembre, la Sala Verde de Teatros del Canal acogerá en Madrid el estreno mundial del montaje, dirigido por la actriz Marta Poveda, que debuta como directora, y protagonizado por la vallisoletana Sheyla Niño.
La trama transcurre en Francia y gira en torno a Laura, hija del duque de Bretaña y casada con el conde Arnaldo. El delfín, heredero al trono de Francia, se encapricha de ella y se dispone a cortejarla a toda costa. La protagonista se resiste a los envites del príncipe y a las sospechas de su marido quien, en un ataque de celos y por el temor a la pública deshonra, intenta incluso acabar con la vida de su mujer mediante un potente veneno. El montaje, con un “enfoque reivindicativo”, se despliega a partir de un juego de amor, celos y conspiraciones entre personajes extraviados, almas pasionales cuyos actos de amor se convierten en desatino.
“Es una obra con puntos bastante cómicos, pero que habla con profundidad de algo que está a la orden del día: de relaciones amorosas tóxicas y de los roles que en ellas ejercen los hombres y las mujeres, con dinámicas como el poder y la violencia. Son temas muy vigentes”, subraya la actriz en declaraciones a Ical.
La actriz vallisoletana Sheyla Niño, durante el ensayo de ‘La francesa Laura’ en el Corral de Comedias de Almagro. – Foto: Ical
De esa forma, según explica, la obra pone el foco sobre cómo se ha vendido, “de una forma muy patriarcal” a lo largo de la historia, “el cuento del amor romántico”. Así, en el montaje los dos protagonistas tienen un amor “férreo, muy pasional, que se va desmontando poco a poco mientras esa llama que aviva su amor se va tornando algo truculento”.
Para ella, su personaje es una mujer “hija de su tiempo”, que asume un rol de sumisión, pero que también es “valiente” para atreverse a romper “reglas establecidas”. “Tras recibir una carta advirtiéndole de ciertas prácticas de su marido, decide emprender un viaje sola desde París hasta Londres, algo prácticamente impensable en la época, y además sin el permiso de su esposo”, desvela sobre una mujer “muy inteligente, que tiene mucha fe en el amor y también en sí misma”.
Con amplia experiencia en el verso, desde sus años en la Escuela Superior de Arte Dramático de Castilla y León, posteriormente con la compañía Teatro Furtivo o después junto a profesionales como Juan Polanco y Karmele Aranburu, Sheyla Niño considera que “se está haciendo una gran labor para acercar los clásicos al público joven”. “Al final el conflicto sigue vigente. Lo interesante es que se sepa contar y ver desde el punto de vista de lo que estamos viviendo hoy, y también desde una perspectiva feminista, que el Siglo de Oro al final es hijo de su tiempo y es muy machista, pero creo que hay que darle también los puntos de vista necesarios para que eso resulte interesante para el público y pueda dar pie a una crítica”, desliza.
Además, es consciente de la “responsabilidad” que implica en este caso poner por primera vez sobre las tablas un texto inédito hasta el momento de un maestro como Lope de Vega. “Muchas veces cuando se ponen clásicos en escena hay versos enteros que el público conoce y prácticamente responde al tiempo que el actor. En este caso será la primera vez que el público escuche esta historia. En nuestra mano está intentar transmitirla de la mejor forma posible”, señala, antes de agradecer el trabajo con Poveda, la directora, que “sabe muy bien cómo tratar a los actores y confía mucho en ellos”. “Nos ha dejado jugar mucho, probar mucho, proponer. Tiene muy claras sus ideas y luego se va dejando empapar por lo que ocurre durante el proceso creativo”, resume.
Rescatar del olvido
Como relata también a Ical el catedrático de Literatura Española de la Universidad de Valladolid Germán Vega, responsable del descubrimiento del texto original junto al investigador también vallisoletano Álvaro Cuéllar, el rescate del olvido de esta obra ha sido posible gracias a la confluencia de varias líneas de trabajo que arrancaron en 2017. Así, después de que la Biblioteca Nacional concluyera el proceso de digitalización de todos los manuscritos que atesora de teatro del Siglo de Oro gracias al impulso de la asociación Prolope (el grupo de investigación de la Universitat Autònoma de Barcelona), entre noviembre de 2018 y marzo de 2019 la exposición ‘Lope de Vega y el teatro del Siglo de Oro’ puso sobre la mesa las posibilidades que brindan las nuevas tecnologías para el análisis de esas creaciones, dando a conocer los proyectos de Humanidades digitales PRHLT (la sección española del proyecto europeo READ en cuyo marco se ha desarrollado Transkribus, que permite la transcripción automática de manuscritos) y ETSO, que se centra en la aplicación de la estilometría al teatro del Siglo de Oro.
“Álvaro adiestró el modelo para leer y poder comparar los 3.012 manuscritos de cerca de 350 dramaturgos distintos que preserva la BNE. Hizo muchísimos experimentos y entre todos esos manuscritos analizados, uno nos llamó enseguida la atención, porque al pasarlo por el programa de estilometría, el análisis estadístico del léxico evidenció unas marcas de Lope de Vega muy claras. A partir de ese chivatazo, nos pusimos a limpiar el texto y un nuevo análisis volvió a dar resultados todavía más claros hacia Lope, y a partir de entonces utilizamos todo tipo de herramientas para confirmar que él era el autor”, resume, satisfecho de que ese texto haya despertado el interés de una compañía como Fundación del Siglo de Oro, que se ha hecho cargo de llevarlo a las tablas completando así “el sueño de cualquier investigador”: que la “transferencia del conocimiento” sea una realidad y que el fruto de las investigaciones “no se quede en un cajón, sino que llegue a tener repercusión social”, algo que en este caso concreto se ha logrado “plenamente”.
Según explica Vega, cofundador y codirector de Olmedo Clásico, ‘La francesa Laura’ es una comedia palatina de enredo, protagonizada por personajes de rango real que despliegan una acción de carácter político y amoroso. “El texto pertenece a lo que los lopistas califican como el ciclo de senectud, cuando el autor está ya desengañado, después de haber visto frustradas sus pretensiones de ser un funcionario en la Corte y de haber sufrido problemas familiares, de muertes y demás. Él ya está un poco de vuelta de todo, después de haber escrito centenares de obras, y se ve claramente que la trama está muy bien urdida. No está a la altura de los grandes temas que aborda en ‘Fuenteovejuna’ o ‘El castigo sin venganza’, pero es una historia bien desarrollada y los versos son buenos”, apunta antes de subrayar su confianza en que el inminente estreno del montaje, del que pudo ver un ensayo recientemente en Almagro, “funcionará bien”.
[ad_2]
Source link